JEXPOは、当面、以下の個人取引・小口取引を対象とした海外販促支援事業を展開します。
われわれは、主として、海外販売を経験したことがない法人様、海外取引体制を構築できていない法人様を対象としています。
この活動を通じて、自社商品が海外でも人気がでたり、販売したりできるということを知っていただくというのが大きな狙いです。
そしてその後、その法人の方を対象として、海外の取引先を紹介するなどして貿易量の拡大を図っていきたいと考えております。
JEXPOは、従来にないビジネススタイルであり、将来性は十分高いと感じております。
われわれは、まだまだ駆け出しです。
そして今後は、以下のような業務提携を進めていきたいと考えております。
目先のことは重視しておりません。
中長期的な視野のもと、お互いに有益な提携関係を構築することを求めております。
提携相手は、法人・個人を問いません。
ご関心をおもちの方は、
こちらよりご連絡をお願いいたします。
貿易商の方
海外在住経験のある方、精通していらっしゃる方で、国内ショップの方々の海外販促、市場開拓等お得意とする方との提携を検討しております。
特定の国における取引先を調査、斡旋したり、特定の商品種類の取り扱ったりしている方などが対象です。
例えば、みなさまからご紹介いただいた海外販売先との商談が成立すれば、成功報酬型の報酬をお支払するといった形態を想定しております。
輸出入実務担当の方
JEXPOは、不特定多数の国を対象に、不特定多数の商品を輸出入します。
輸出入に際し規制のある商品、承認等が必要な商品等の取扱い等ついて、実務上の経験豊富な方との提携を希望しています。
例えば、随時当方からの問合せ等には応じていただく一方で、上記に該当する商品の取扱いは一任するなどといった提携を想定しております。
通関業者の方、通関業者にお勤めの方も、もちろん歓迎です。
翻訳者(個人)の方
翻訳パートナー募集のサイトをご確認ください。
翻訳法人の方
JEXPOでは、不特定多数の外国人の方からの注文を受けます。
取扱い言語は、当面、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ロシア語、ポルトガル語、中国語、韓国語としています。
今後、毎日の注文件数が一定数以上に増加した場合には、翻訳法人の方と包括的に提携することを検討しております。
この場合、収益は、翻訳法人の方ならびに翻訳担当の方、およびJEXPOで配分する方法を想定しております。
「英語-非英語」 という補完関係
JEXPOは、英語以外の言語のサポートを得意としております。例えば、英語サイトを構築済みというショップ様では、JEXPOが英語以外を補完する役割をお手伝いできます。
アクセスした人が英語圏の方の場合、JEXPOのイギリスの国旗は表示させない、といったカスタマイズも可能です。
海外発送・販促・市場開拓等の分野で、英語を主力に業務展開してらっしゃる方、あるいは英語翻訳業としてご活躍の方に対しては、われわれが英語の顧客をみ
なさまにご紹介する一方で、JEXPOが英語以外を補完する役割をお手伝いすることができます。
また、英語サイト構築をお得意とするWEBデザイン業者様には、JEXPOが英語以外をサポートするという提携が可能です。
個人輸出コンサルティング業の方
貿易の総合的な支援など、類似した分野でありながらも、経路の違った業務展開をなさっているみなさまとは、お互いの業務をお客様に紹介しあったり、業務を分担しあうなど、業務提携できると考えております。
WEBデザイン業の方
WEBショップの構築等を受託していらっしゃるみなさまにとって、「売上を高める」ことは必須命題です。そして、それを実現するためのもっとも有効な手段のひとつが、「海外で売上をあげる」ことです。
WEBデザイン業の方が、業務を受注している法人・個人さまのWEBショップ様に、JEXPOの国旗アイコンを添付いただき、その後、そのショップから海外売上が発生した場合には、その額に応じてみなさんに報酬をお支払するという提携を想定しております。
国際交流サイト・団体等のみなさま
インターネット上で外国人の方が集まるサイトを運営していらっしゃたり、実社会で外国人との交流等を図る活動をしていらっしゃる方とは、JEXPOの活動を広告等で紹介させていただくことを想定しております。
お互いに有益な提携となれば、大変幸甚に存じます。ご関心をおもちの方は、法人・個人問わず、
こちらよりご連絡をお願いいたします。楽しみにお待ち申し上げております。